«che fece per vilta il gran rifiuto» (ο Καβάφης «παραμορφώνει» το Δάντη)

che fece per vilta il gran rifiuto (= που, από δειλία, έκανε τη μεγάλη άρνηση). Παίρνοντας αφορμή και αξιοποιώντας το συγκεκριμένο στίχο του Δάντη, αφού «αποκρύψει» το «per vilta» (=από δειλία), αναπλαισιώνει το περιεχόμενό του. Θέτοντας το στίχο ως τίτλο, δίνει τις δικές του προεκτάσεις με ένα ποίημα έντονα δραματικό που αποπνέει τη θλίψη της…

Μονότονες και ίδιες οι εξελίξεις…

Ακούγοντας τη μονότονη πληθωριστική γλώσσα των δελτίων της τηλεόρασης και διαβάζοντας τους τίτλους των εφημερίδων για ό,τι συμβαίνει στην επικαιρότητα (διαβουλεύσεις τραπεζιτών και φαντάσματα χρεοκοπίας, σωτήρες δανειοδότες που ενδίδουν φιλάνθρωπα σε νέους δανεισμούς με ευμενείς όρους, κερδίζουμε ξανά την επιβίωσή μας με αναγκαστικούς φρονηματισμούς…πάλι θα κινδυνέψουμε και πάλι θα σωθούμε…),  θυμάσαι τον μελοποιημένο καβαφικό λόγο:…

Η ποίηση ερμηνεύει το άμεσο παρόν μας.

Σαν να ζει ανάμεσά μας και να παρατηρεί, με θλίψη, στοχαστικά, το τραγικό πολιτικό και κοινωνικό σκηνικό που διαδραματίζεται στη χώρα, ο Καβάφης μας «χαρίζει» την ανθρωπογνωσία του… Κ.Π. Καβάφη, Τρώες Είν’ η προσπάθειές μας, των συφοριασμένων· είν’ η προσπάθειές μας σαν των Τρώων. Κομμάτι κατορθώνουμε· κομμάτι παίρνουμ’ επάνω μας· κι αρχίζουμε νάχουμε θάρρος και…